Translation of "ufficio dell'" in English


How to use "ufficio dell'" in sentences:

Per una volta, vorrei che uno di questi pazzi sparasse in un ufficio dell'NRA.
Just once, I'd like one of these maniacs to shoot up an NRA office.
Intanto, sono stato invitato nell'ufficio dell'amministratore, nella città vecchia.
Meanwhile, I've been asked to the Administrator's Office, in the old city.
Nell'ufficio dell'infermeria c'è un computer collegato a lnternet.
There's a computer here connected to Internet.
Junior, ora conduciamo gli affari nell'ufficio dell'avvocato, cazzo?
Junior, we're working out of a fucking lawyer's office, is that right?
Il documento che hai trovato all'ufficio dell'acqua quello che parla del cromo cattivo...
That document you found at the water board the one that says about the bad chromium...
All'ufficio dell'acqua ho trovato una prova di tossicità del 1967.
I found a document at the water board, a toxic test well reading from 1967.
Parla la Erin Pattee Brockovich che ficca il naso all'ufficio dell'acqua?
/s this the Erin Brockovich that's been snooping around the water board?
Ecco una destinazione interessante partendo dall'ufficio dell'allenatore.
Oh, this is an interesting detour from the coach's office.
Ehi, ascolta, ho parlato con l'ufficio dell'ispettore medico.
Hey, listen, I... spoke with the medical examiner's office.
Andai all'ufficio dell'avvocato di Joy sentendomi male per non aver trovato nessun testimone della condotta, e ancora peggio, per non aver trovato una donna bellissima e intelligente come Alex.
I went to Joy's lawyer's office feeling bad that I didn't find any character witnesses, and even worse, that I'd never find a woman as pretty and smart as Alex.
Tu prendi il testamento e comincia ad andare verso l'ufficio dell'avvocato.
You take the will and start walking to the lawyer's office.
Funziona cosi', uno di noi entra nell'ufficio dell'altro dicendo...
The way it works is, one of us will duck into the other's office and say...
E, nel frattempo, usando lo stesso permesso del tribunale, posso ascoltare la vera cimice all'ufficio dell'unita', ascoltando Marlo.
And meanwhile, using the same court authorization, I'm up on the live wire down at the detail office, Listening to Marlo.
Le risorse umane non si occupano dell'ufficio dell'amministratore. Assume lui il suo staff.
HR doesn't cover the CEO's office, he hires his staff personally!
Puoi farlo sul nostro sito web o presso l'ufficio dell'agenzia di noleggio.
Full insurance may be taken out on the cars-scanner website or in Portugal, at the rental company office.
Puoi farlo sul nostro sito web o direttamente presso l'ufficio dell'agenzia di noleggio.
Full insurance may be taken out on the cars-scanner website or in Patras, at the rental company office.
Ho bisogno che tu metta questa nell'ufficio dell'agente Gaad.
I need you to place this in Agent Gaad's office.
Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale (EUIPO)
The European Union Intellectual Property Office (EUIPO)
Ufficio dell'Organismo dei regolatori europei delle comunicazioni elettroniche (Ufficio BEREC)
Sources Documents: Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC)
Sta parlando con l'ufficio dell'Ispettore Generale.
He's talking to the IG's office right now.
Ho contattato l'ufficio dell'Immigrazione, dicono di ricordarsi di Shum Suet perché è arrivata da sola nella hall e l'hanno aiutata ad andarsene.
I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through.
L'Ufficio dell'Ispettorato Generale ha ordinato una valutazione psicologica per determinare se sono all'altezza di questo posto.
The Office of the Inspector General has ordered a psych eval to determine my competency to sit in this chair.
Lei e' a capo dell'Ufficio dell'Anagrafe al Comune.
You run the records room at city hall.
Non possiamo irrompere nell'ufficio dell'Alto Commissario.
We can't just break into the High Commissioner's office.
L'ufficio dell'Alto Commissariato ha appena inviato questo.
The office of the High Commissioner just sent this over.
L'ufficio dell'agente Hotchner e' il primo in cima alle scale.
Agent Hotchner's office is the first one at the top of the stairs. Thanks.
Quindi sapranno anche delle scale d'emergenza dietro l'ufficio dell'Ambasciatrice.
That means they know about the emergency stairwell at the back of the ambassador's office.
Dicono che sia un astro nascente della politica, che l'ufficio dell'assistente procuratore sia tradizionalmente un trampolino di lancio, e che lei sicuramente sara' candidata al Congresso al prossimo turno.
They say you're a rising political star, that the New York U.S. Attorney's office is traditionally a stepping stone, and you're a shoo-in to run for congress next cycle.
E l'FBI che trasporta le prove fino all'ufficio dell'assistente procuratore.
The FBI handles the transport of evidence to and from the U.S. Attorney's office.
6, 7 milioni di dollari depositati dall'ufficio dell'FBI di Wichita.
$6.7 million on deposit from the FBI Wichita field office.
Lavoro ancora per l'ufficio dell'amministratore comunale.
I still work for the city manager's office.
Dammi ogni singolo documento tra voi e il Comune, l'ufficio dell'assicurazione, la provincia, la chiesa.
Give me every single paper between you and the municipality and insurance office, county, church. I want the works on Rune.
Me li ha mandati stamattina l'ufficio dell'avvocato.
Yeah, they came from the mediator's office this morning.
Li' ci sara' sicuramente un ufficio dell'FBI.
They have to have an FBI office there.
L'agente Barnes è stato recentemente nominato vice agente speciale responsabile... dell'ufficio dell'FBI di Los Angeles.
And Agent Barnes has recently been named the Assistant Special Agent in Charge of the Los Angeles Bureau of the FBI.
Grazie all'ufficio dell'Oberstgruppenfuhrer Heydrich, a Berlino.
Thanks to Oberstgruppenführer Heydrich's office in Berlin.
Vi devo dire, che quei Kirishitan hanno già calpestato Gesù e rinnegato la loro fede nell'ufficio dell'Inquisitore.
I should tell you, these Christians already trampled and denied their faith at the inquisitor's office.
Lavoro nell'ufficio dell'economato, e ho fatto alcune ricerche.
I work at the Bursar's office, and I dug around. Look, this isn't just about me.
Signori, uno di voi potrebbe indicarmi come raggiungere l'ufficio dell'amministratore?
Gentlemen, could one of you point me in the direction of the administrator's office?
Ufficio dell'Alto Commissariato per i Diritti Umani delle Nazioni Unite (OHCHR)
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR)
Discarico 2016: Ufficio dell'Organismo dei regolatori europei delle comunicazioni elettroniche (BEREC) (votazione)
Discharge 2016: Office of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) (A8-0069/2018 - Bart Staes) (vote)
Ufficio dell'Alto Commissario delle Nazioni Unite per i Diritti Umani
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Precedentemente conosciuto come Dipartimento di Propaganda Estera, l'Ufficio dell'Informazione del Consiglio di Stato è responsabile di tutte le operazioni di pubblicità esterna in Cina.
Previously known as the Department of Foreign Propaganda, the State Council Information Office is responsible for all of China's external publicity operations.
Ho fatto avanti e dietro dall'ufficio dell'immigrazione e la stazione di polizia, cercando disperatamente di far uscire la mia famiglia,
I went back and forth between the immigration office and the police station, desperately trying to get my family out.
dovevano scrivere 52 000 biglietti e nasconderli in un ufficio dell'università lavorando di notte, in segreto.
So they had to mimeograph 52, 000 leaflets by sneaking into a university duplicating room and working all night, secretly.
Sono seduta in un ufficio senza finestre nell'ufficio dell'Office of the Independent Counsel sotto il ronzio di luci fluorescenti.
I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel, underneath humming fluorescent lights.
1.8641128540039s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?